Browse Source

[MANUAL] German:

- sync to r21661

git-svn-id: http://framework.zend.com/svn/framework/standard/trunk@21732 44c647ce-9c0f-0410-b52a-842ac1e357ba
thomas 16 years ago
parent
commit
2480c9f44b

+ 20 - 7
documentation/manual/de/module_specs/Zend_Controller-Router-Route.xml

@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- EN-Revision: 20765 -->
+<!-- EN-Revision: 21661 -->
 <!-- Reviewed: no -->
 <sect3 id="zend.controller.router.routes.standard">
     <title>Zend_Controller_Router_Route</title>
@@ -282,12 +282,25 @@ $router->addRoute('archive', $route);
 
         <programlisting language="php"><![CDATA[
 // Den Übersetzer vorbereiten
-$translator = new Zend_Translate('array', array(), 'en');
-$translator->addTranslation(array('archive' => 'archiv',
-                                  'year'    => 'jahr',
-                                  'month'   => 'monat',
-                                  'index'   => 'uebersicht'),
-                            'de');
+$translator = new Zend_Translate(
+    array(
+        'adapter' => 'array',
+        'content' => array(),
+        'locale'  => 'en'
+    )
+);
+$translator->addTranslation(
+    array(
+        'content' =>
+            array(
+                'archive' => 'archiv',
+                'year'    => 'jahr',
+                'month'   => 'monat',
+                'index'   => 'uebersicht'
+            ),
+        'locale' => 'de'
+    )
+);
 
 // Das aktuelle Gebietsschema für den Übersetzer setzen
 $translator->setLocale('en');

+ 5 - 5
documentation/manual/de/module_specs/Zend_Currency-Exchange.xml

@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- EN-Revision: 21601 -->
+<!-- EN-Revision: 21646 -->
 <!-- Reviewed: no -->
 <sect1 id="zend.currency.exchange">
     <title>Währungen wechseln</title>
@@ -73,7 +73,7 @@ class SimpleExchange implements Zend_Currency_CurrencyInterface
 $currency = new Zend_Currency(
     array(
         'value'    => 1000,
-        'currency' => 'USD',
+        'currency' => 'EUR',
     )
 );
 
@@ -85,7 +85,7 @@ $currency->setService($service);
 $currency2 = new Zend_Currency(
     array(
         'value'    => 1000,
-        'currency' => 'EUR',
+        'currency' => 'USD',
     )
 );
 
@@ -93,8 +93,8 @@ print $currency->add($currency2);
 ]]></programlisting>
 
     <para>
-        Um obigen Beispeil wird '$ 3.000' zurückgegeben weil die 1.000 <acronym>EUR</acronym> mit
-        dem Faktor 2 in 2.000 <acronym>USD</acronym> umgerechnet werden.
+        Um obigen Beispeil wird '$ 3.000' zurückgegeben weil die 1.000 <acronym>USD</acronym> mit
+        dem Faktor 2 in 2.000 <acronym>EUR</acronym> umgerechnet werden.
     </para>
 
     <note>

+ 1 - 1
documentation/manual/de/module_specs/Zend_Db_Table.xml

@@ -1094,7 +1094,7 @@ $rows = $table->fetchAll($select);
 
             <para>
                 <classname>Zend_Db_Table_Select</classname> wird primär verwendet um zu verbinden
-                und zu prüfen um die Kriterien für einen legalen <costant>SELECT</constant> Query
+                und zu prüfen um die Kriterien für einen legalen <constant>SELECT</constant> Query
                 sicherzustellen. Trotzdem gibt es viele Fälle in denen man die Flexibilität der
                 <classname>Zend_Db_Table_Row</classname> benötigt und Zeilen nicht geschrieben oder
                 gelöscht werden müssen. Für diesen speziellen Fall ist es möglich Zeilen/-sets durch

+ 4 - 2
documentation/manual/de/module_specs/Zend_Filter_Input.xml

@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- EN-Revision: 21606 -->
+<!-- EN-Revision: 21661 -->
 <!-- Reviewed: no -->
 <sect1 id="zend.filter.input">
     <title>Zend_Filter_Input</title>
@@ -375,7 +375,9 @@ $input->setOptions($options);
 
             <programlisting language="php"><![CDATA[
 $translate = new Zend_Translate_Adapter_Array(array(
-    Zend_Filter_Input::MISSING_MESSAGE => "Wo ist das Feld?"
+    'content' => array(
+        Zend_Filter_Input::MISSING_MESSAGE => "Wo ist das Feld?"
+    )
 );
 
 $input = new Zend_Filter_Input($filters, $validators, $data);

+ 6 - 6
documentation/manual/de/module_specs/Zend_Locale-Introduction.xml

@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- EN-Revision: 20792 -->
+<!-- EN-Revision: 21661 -->
 <!-- Reviewed: no -->
 <sect1 id="zend.locale.introduction">
     <title>Einführung</title>
@@ -14,11 +14,11 @@
     </para>
 
     <para>
-        Was wir benötigen ist <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/L10n">Lokalisierung</ulink>
-        und die vergleichbare <ulink
-            url="http://en.wikipedia.org/wiki/L10n">Internationalisierung</ulink>. Beide werden oft
-        abgekürzt zu <code>L10n</code> und <code>I18n</code>. Internationalisierung bezeichnet mehr
-        die Benutzung von Systemen für die spezielle Benutzung durch eindeutige Gruppen wie zum
+        Was wir benötigen ist <ulink
+            url="http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization">Lokalisierung
+            und die vergleichbare Internationalisierung</ulink>. Beide werden oft abgekürzt zu
+        <emphasis>L10n</emphasis> und <emphasis>I18n</emphasis>. Internationalisierung bezeichnet
+        mehr die Benutzung von Systemen für die spezielle Benutzung durch eindeutige Gruppen wie zum
         Beispiel Sprachübersetzung, Unterstützung von lokalen Konventionen für Plurale, Daten,
         Zeiten, Währungen, Namen, Symbolen, Sortierungen, Reihungen und viele mehr.
         <code>L10n</code> und <code>I18n</code> sind einander sehr ähnlich. Zend Framework bietet

+ 17 - 9
documentation/manual/de/module_specs/Zend_Translate-Adapters.xml

@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- EN-Revision: 20799 -->
-<!-- Reviewed: 20799 -->
+<!-- EN-Revision: 21661 -->
+<!-- Reviewed: 21661 -->
 <sect1 id="zend.translate.adapter">
     <title>Adapter für Zend_Translate</title>
 
@@ -368,10 +368,14 @@
 
         <programlisting language="php"><![CDATA[
 try {
-    $translate = new Zend_Translate('Firma_Translate_Adapter_MeinFormat',
-                                    '/path/to/translate.xx',
-                                    'en',
-                                    array('meineoption' => 'myvalue'));
+    $translate = new Zend_Translate(
+        array(
+            'adapter' => 'Firma_Translate_Adapter_MeinFormat',
+            'content' => '/path/to/translate.xx',
+            'locale'  => 'en',
+            'meineoption' => 'myvalue'
+        )
+    );
 } catch (Exception $e) {
     // Datei nicht gefunden, keine Adapter Klasse...
     // Genereller Fehler
@@ -406,9 +410,13 @@ $cache = Zend_Cache::factory('Core',
                              $frontendOptions,
                              $backendOptions);
 Zend_Translate::setCache($cache);
-$translate = new Zend_Translate('gettext',
-                                '/path/to/translate.mo',
-                                'en');
+$translate = new Zend_Translate(
+    array(
+        'adapter' => 'gettext',
+        'content' => '/path/to/translate.mo',
+        'locale'  => 'en'
+    )
+);
 ]]></programlisting>
 
         <note>

+ 272 - 62
documentation/manual/de/module_specs/Zend_Translate-Additional.xml

@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- EN-Revision: 21643 -->
+<!-- EN-Revision: 21661 -->
 <!-- Reviewed: 21049 -->
 <sect1 id="zend.translate.additional">
     <title>Zusätzliche Features für Übersetzungen</title>
@@ -23,9 +23,8 @@
         </para>
 
         <para>
-            Man kann Optionen temporär setzen, indem man die Funktion
-            <methodname>addTranslation($data, $locale, array $options = array())</methodname> als
-            dritten und optionalen Parameter benutzt. Ausserdem kann die Methode
+            Man kann Optionen temporär setzen, indem man Sie an die Funktion
+            <methodname>addTranslation()</methodname> übergibt. Ausserdem kann die Methode
             <methodname>setOptions()</methodname> benutzt werden, um Optionen permanent zu setzen.
         </para>
 
@@ -34,18 +33,25 @@
 
             <programlisting language="php"><![CDATA[
 // Definiere ':' als Trenner für die Quelldatei der Übersetzung
-$options = array('delimiter' => ':');
 $translate = new Zend_Translate(
-    'csv',
-    '/path/to/mytranslation.csv',
-    'de',
-    $options);
+    array(
+        'adapter' => 'csv',
+        'content' => '/path/to/mytranslation.csv',
+        'locale'  => 'de',
+        'delimiter' => ':'
+    )
+);
 
 ...
 
 // Lösche die definierte Sprache und verwende die neuen Übersetzungsdaten
-$options = array('clear' => true);
-$translate->addTranslation('/path/to/new.csv', 'fr', $options);
+$translate->addTranslation(
+    array(
+        'content' => '/path/to/new.csv',
+        'locale'  => 'fr',
+        'clear'   => true
+    )
+);
 ]]></programlisting>
         </example>
 
@@ -69,8 +75,24 @@ $translate->addTranslation('/path/to/new.csv', 'fr', $options);
 
                 <tbody>
                     <row>
+                        <entry>adapter</entry>
+                        <entry>nur Zend_Translate</entry>
+
+                        <entry>
+                            Definiert den Adapter der für die Übersetzung verwendet wird. Diese
+                            Option kann nur angegeben werden wenn eine neue Instanz von
+                            <classname>Zend_Translate</classname> erstellt wird. Wenn Sie im
+                            Nachhinein gesetzt wird, dann wird Sie ignoriert
+                        </entry>
+
+                        <entry>
+                            <emphasis>Muss gesetzt werden da es keinen Standardwert gibt</emphasis>
+                        </entry>
+                    </row>
+
+                    <row>
                         <entry>clear</entry>
-                        <entry>all</entry>
+                        <entry>Alle</entry>
 
                         <entry>
                             Wenn <constant>TRUE</constant> gesetzt wird, werden bereits gelesene
@@ -82,8 +104,23 @@ $translate->addTranslation('/path/to/new.csv', 'fr', $options);
                     </row>
 
                     <row>
+                        <entry>content</entry>
+                        <entry>Alle</entry>
+
+                        <entry>
+                            Setzt den Inhalt für den Übersetzungs-Adapter. Das könnte ein Array,
+                            ein Dateiname oder ein Verzeichnis sein. Welche Art an Inhalt
+                            unterstützt wird hängt vom verwendeten Adapter ab.
+                        </entry>
+
+                        <entry>
+                            <emphasis>Der Standardwert hängt vom verwendeten Adapter ab</emphasis>
+                        </entry>
+                    </row>
+
+                    <row>
                         <entry>disableNotices</entry>
-                        <entry>all</entry>
+                        <entry>Alle</entry>
 
                         <entry>
                             Wenn es auf <constant>TRUE</constant> gesetzt wird, werden alle Notizen
@@ -97,7 +134,7 @@ $translate->addTranslation('/path/to/new.csv', 'fr', $options);
 
                     <row>
                         <entry>ignore</entry>
-                        <entry>all</entry>
+                        <entry>Alle</entry>
 
                         <entry>
                             Alle Verzeichnisse und Dateien, die mit diesem Präfix beginnen, werden
@@ -106,14 +143,17 @@ $translate->addTranslation('/path/to/new.csv', 'fr', $options);
                             alle versteckten Dateien ignoriert werden. Wenn dieser Wert auf
                             <code>'tmp'</code> gesetzt wird, werden Verzeichnisse und
                             Dateien wie z.B. <code>'tmpImages'</code> und <code>'tmpFiles'</code>,
-                            sowie alle darunter liegenden Verzeichnisse ignoriert.
+                            sowie alle darunter liegenden Verzeichnisse ignoriert. Diese Option
+                            akzeptiert auch ein Array welches verwendet werden kann wenn man mehr
+                            als einen Präfix ignorieren will.
                         </entry>
+
                         <entry><emphasis>.</emphasis></entry>
                     </row>
 
                     <row>
                         <entry>log</entry>
-                        <entry>all</entry>
+                        <entry>Alle</entry>
 
                         <entry>
                             Eine Instanz von <classname>Zend_Log</classname>, wohin nicht
@@ -125,7 +165,7 @@ $translate->addTranslation('/path/to/new.csv', 'fr', $options);
 
                     <row>
                         <entry>logMessage</entry>
-                        <entry>all</entry>
+                        <entry>Alle</entry>
                         <entry>Die Nachricht, die in das Log geschrieben werden soll</entry>
 
                         <entry>
@@ -135,7 +175,7 @@ $translate->addTranslation('/path/to/new.csv', 'fr', $options);
 
                     <row>
                         <entry>logUntranslated</entry>
-                        <entry>all</entry>
+                        <entry>Alle</entry>
 
                         <entry>
                             Wenn diese Option auf <constant>TRUE</constant> gesetzt wird, werden
@@ -148,7 +188,7 @@ $translate->addTranslation('/path/to/new.csv', 'fr', $options);
 
                     <row>
                         <entry>reload</entry>
-                        <entry>all</entry>
+                        <entry>Alle</entry>
 
                         <entry>
                             Wenn diese Option auf <constant>TRUE</constant> gesetzt wird, werden die
@@ -162,7 +202,7 @@ $translate->addTranslation('/path/to/new.csv', 'fr', $options);
 
                     <row>
                         <entry>scan</entry>
-                        <entry>all</entry>
+                        <entry>Alle</entry>
 
                         <entry>
                             Wenn <constant>NULL</constant> gesetzt wird, wird die Verzechnisstruktur
@@ -337,37 +377,49 @@ if ($translate->isAvailable("fr")) {
 // Beispiel 1:
 // Wenn keine passende Sprache gefunden wird, wird die MessageID zurückgegeben
 $translate = new Zend_Translate(
-    'gettext',
-    'my_it.mo',
-    'auto',
-    array('scan' => Zend_Translate::LOCALE_FILENAME));
+    array(
+        'adapter' => 'gettext',
+        'content' => 'my_it.mo',
+        'locale'  => 'auto',
+        'scan'    => Zend_Translate::LOCALE_FILENAME
+    )
+);
 
 // Beispiel 2:
 // Die am besten passende Sprache ist 'fr'
 $translate = new Zend_Translate(
-    'gettext',
-    'my_fr.mo',
-    'auto',
-    array('scan' => Zend_Translate::LOCALE_FILENAME));
+    array(
+        'adapter' => 'gettext',
+        'content' => 'my_fr.mo',
+        'locale'  => 'auto',
+        'scan'    => Zend_Translate::LOCALE_FILENAME
+    )
+);
 
 // Beispiel 3:
 // Die am besten passende Sprache ist 'de' ('de_AT' wird degradiert)
 $translate = new Zend_Translate(
-    'gettext',
-    'my_de.mo',
-    'auto',
-    array('scan' => Zend_Translate::LOCALE_FILENAME));
+    array(
+        'adapter' => 'gettext',
+        'content' => 'my_de.mo',
+        'locale'  => 'auto',
+        'scan'    => Zend_Translate::LOCALE_FILENAME
+    )
+);
 
 // Beispiel 4:
 // Gibt 'it' als Übersetzungsquelle zurück und überschreibt
 // die automatischen Eigenschaften
 $translate = new Zend_Translate(
-    'gettext',
-    'my_it.mo',
-    'auto',
-    array('scan' => Zend_Translate::LOCALE_FILENAME));
+    array(
+        'adapter' => 'gettext',
+        'content' => 'my_it.mo',
+        'locale'  => 'auto',
+        'scan'    => Zend_Translate::LOCALE_FILENAME
+    )
+);
 
-$translate->addTranslation('my_ru.mo', 'ru');
+$translate->addTranslation(array('content' => 'my_ru.mo', 'locale' => 'ru'));
 $translate->setLocale('it_IT');
 ]]></programlisting>
             </example>
@@ -402,7 +454,7 @@ Zend_Registry::set('Zend_Locale', $locale);
 $defaultlanguage = 'en';
 
 // Irgendwo in der Anwendung
-$translate = new Zend_Translate('gettext', 'my_de.mo');
+$translate = new Zend_Translate(array('adapter' => 'gettext', 'content' => 'my_de.mo'));
 
 if (!$translate->isAvailable($locale->getLanguage())) {
     // Nicht vorhandene Sprache werden auf eine andere Sprache geroutet
@@ -447,7 +499,9 @@ $translate->getLocale();
 //  /language/error/loginerror.tmx
 //  /language/error/logouterror.tmx
 
-$translate = new Zend_Translate('tmx', '/language');
+$translate = new Zend_Translate(
+    array('adapter' => 'tmx', 'content' => '/language')
+);
 ]]></programlisting>
         </example>
 
@@ -505,10 +559,12 @@ $translate = new Zend_Translate('tmx', '/language');
 //  /language/en/error/loginerror.mo
 
 $translate = new Zend_Translate(
-    'gettext',
-    '/language',
-    null,
-    array('scan' => Zend_Translate::LOCALE_DIRECTORY));
+    array(
+        'adapter' => 'gettext',
+        'content' => '/language',
+        'scan'    => Zend_Translate::LOCALE_DIRECTORY
+    )
+);
 ]]></programlisting>
             </example>
 
@@ -557,10 +613,12 @@ $translate = new Zend_Translate(
 //  /language/error/loginerror_de.mo
 
 $translate = new Zend_Translate(
-    'gettext',
-    '/language',
-    null,
-    array('scan' => Zend_Translate::LOCALE_FILENAME));
+    array(
+        'adapter' => 'gettext',
+        'content' => '/language',
+        'scan'    => Zend_Translate::LOCALE_FILENAME
+    )
+);
 ]]></programlisting>
             </example>
 
@@ -643,6 +701,128 @@ $translate = new Zend_Translate(
 ]]></programlisting>
             </sect4>
         </sect3>
+
+        <sect3 id="zend.translate.additional.detection.ignore">
+            <title>Spezielle Dateien und Verzeichnisse ignorieren</title>
+
+            <para>
+                Manchmal ist es nützlich Dateien oder sogar Verzeichnisse davon auszunehmen das Sie
+                automatisch hinzugefügt werden. Hierfür kann man die Option
+                <property>ignore</property> verwenden welche 3 mögliche Verwendungen anbietet.
+            </para>
+
+            <sect4 id="zend.translate.additional.detection.ignore.string">
+                <title>Ein spezielles Verzeichnis oder eine Datei ignorieren</title>
+
+                <para>
+                    Standardmäßig ist <classname>Zend_Translate</classname> so gesetzt dass alle
+                    Dateien und Verzeichnisse welche mit <emphasis>'/.'</emphasis> beginnen
+                    ignoriert werden. Dies bedeutet dass <acronym>SVN</acronym> Dateien ignoriert
+                    werden.
+                </para>
+
+                <para>
+                    Man kann eine eigene Syntax setzen indem ein String für die Option
+                    <property>ignore</property> angegeben wird. Der Verzeichnis Separator wird
+                    automatisch angehängt wenn er nicht angegeben wurde.
+                </para>
+
+                <programlisting><![CDATA[
+$translate = new Zend_Translate(
+    array(
+        'adapter' => $adapter,
+        'content' => $content,
+        'locale'  => $locale,
+        'ignore'  => 'test'
+    )
+);
+]]></programlisting>
+
+                <para>
+                    Das obige Beispiel ignoriert alle Dateien und Verzeichnisse welche mit
+                    <emphasis>test</emphasis> beginnen. Das bedeutet zum Beispiel
+                    <filename>/test/en.mo</filename>, <filename>/testing/en.mo</filename> und
+                    <filename>/dir/test_en.mo</filename>. Aber es würde trotzdem
+                    <filename>/mytest/en.mo</filename> oder <filename>/dir/atest.mo</filename>
+                    hinzufügen.
+                </para>
+
+                <note>
+                    <title>Verhindern das SVN Dateien gesucht werden</title>
+
+                    <para>
+                        Wenn man diese Option setzt dann wird das Standardmäßige
+                        <emphasis>'/.'</emphasis> gelöscht. Dies bedeutet dass
+                        <classname>Zend_Translate</classname> dann alle Dateien von den versteckten
+                        <acronym>SVN</acronym> Verzeichnissen hinzugefügt werden. Wenn man mit
+                        <acronym>SVN</acronym> arbeitet, dann sollte man die Array Syntax verwenden
+                        welche im nächsten Abschnitt beschrieben wird.
+                    </para>
+                </note>
+            </sect4>
+
+            <sect4 id="zend.translate.additional.detection.ignore.array.files">
+                <title>Verschiedene Verzeichnisse oder Dateien ignorieren</title>
+
+                <para>
+                    Man kann auch verschiedene Dateien und Verzeichnisse ignorieren. Statt eines
+                    Strings muss man einfach ein Array mit den gewünschten Namen angeben welche
+                    ignoriert werden sollen.
+                </para>
+
+                <programlisting><![CDATA[
+$translate = new Zend_Translate(
+    array(
+        'adapter' => $adapter,
+        'content' => $content,
+        'locale'  => $locale,
+        'ignore'  => array('.', 'test', 'old')
+    )
+);
+]]></programlisting>
+
+                <para>
+                    Im obigen Fall werden alle 3 Syntax ignoriert. Aber trotzdem müssen Sie mit der
+                    Syntax beginnen um erkannt und ignoriert zu werden.
+                </para>
+            </sect4>
+
+            <sect4 id="zend.translate.additional.detection.ignore.array.names">
+                <title>Spezifische Namen ignorieren</title>
+
+                <para>
+                    Um Dateien und Verzeichnisse zu ignorieren welche nicht mit einer definierten
+                    Syntax beginnen, aber eine spezielle Syntax irgendwo in Ihrem Namen haben, kann
+                    man einen regulären Ausdruck verwenden.
+                </para>
+
+                <para>
+                    Um einen regulären Ausdruck zu verwenden muss der Array-Schlüssel der Option
+                    <property>ignore</property> mit <emphasis>regex</emphasis> beginnen.
+                </para>
+
+                <programlisting><![CDATA[
+$options = array('ignore' => array('regex' => '/test/u', 'regex_2' => '/deleted$/u'));
+$translate = new Zend_Translate(
+    array(
+        'adapter' => $adapter,
+        'content' => $content,
+        'locale'  => $locale,
+        'ignore'  => array('regex' => '/test/u', 'regex_2' => '/deleted$/u')
+    )
+);
+]]></programlisting>
+
+                <para>
+                    Im obigen Fall haben wir 2 reguläre Ausdrücke definiert. Die Dateien und
+                    Verzeichnisse werden immer mit allen angegebenen regulären Ausdrücken gesucht.
+                    In unserem Fall bedeutet dies dass jede Datei welche irgendwo in Ihrem Namen
+                    <emphasis>test</emphasis> enthält ignoriert wird. Zusätzlich werden alle Dateien
+                    und Verzeichnisse welche mit <emphasis>deleted</emphasis> enden nicht als
+                    Übersetzung hinzugefügt.
+                </para>
+            </sect4>
+        </sect3>
     </sect2>
 
     <sect2 id="zend.translate.additional.combination">
@@ -662,18 +842,22 @@ $translate = new Zend_Translate(
 
         <programlisting><![CDATA[
 $translate = new Zend_Translate(
-    'gettext',
-    '\path\to\translation.mo',
-    'en'
+    array(
+        'adapter' => 'gettext',
+        'content' => '\path\to\translation.mo',
+        'locale'  => 'en'
+    )
 );
 
 $translate_second = new Zend_Translate(
-    'array',
-    '\resources\languages\en\Zend_Validate.php',
-    'en'
+    array(
+        'adapter' => 'array',
+        'content' => '\resources\languages\en\Zend_Validate.php',
+        'locale'  => 'en'
+    )
 );
 
-$translate->addTranslation($translate_second);
+$translate->addTranslation(array('content' => $translate_second));
 ]]></programlisting>
 
         <para>
@@ -700,7 +884,12 @@ $translate->addTranslation($translate_second);
         </para>
 
         <programlisting><![CDATA[
-$translate->addTranslation($translate_second, 'en');
+$translate->addTranslation(
+    array(
+        'content' => $translate_second,
+        'locale' => 'en'
+    )
+);
 ]]></programlisting>
 
         <para>
@@ -740,7 +929,13 @@ $english = array(
     'message2' => 'Nachricht 2',
     'message3' => 'Nachricht 3');
 
-$translate = new Zend_Translate('array', $english, 'de_AT');
+$translate = new Zend_Translate(
+    array(
+        'adapter' => 'array',
+        'content' => $english,
+        'locale'  => 'de_AT'
+    )
+);
 
 if ($translate->isTranslated('message1')) {
     print "'message1' kann übersetzt werden";
@@ -778,7 +973,13 @@ if ($translate->isTranslated('message1', false, 'de')) {
             <title>Übersetzungen loggen</title>
 
             <programlisting language="php"><![CDATA[
-$translate = new Zend_Translate('gettext', $path, 'de');
+$translate = new Zend_Translate(
+    array(
+        'adapter' => 'gettext',
+        'content' => $path,
+        'locale'  => 'de'
+    )
+);
 
 // Eine Log Instanz erstellen
 $writer = new Zend_Log_Writer_Stream('/path/to/file.log');
@@ -827,17 +1028,26 @@ $translate->translate('unbekannter String');
             <title>Selbstdefinierte Logmeldungen</title>
 
             <programlisting language="php"><![CDATA[
-$translate = new Zend_Translate('gettext', $path, 'de');
+$translate = new Zend_Translate(
+    array(
+        'adapter' => 'gettext',
+        'content' => $path,
+        'locale'  => 'de'
+    )
+);
 
 // Eine Loginstanz erstellen
 $writer = new Zend_Log_Writer_Stream('/path/to/file.log');
 $log    = new Zend_Log($writer);
 
 // Diese der Übersetzungsinstanz hinzufügen
-$translate->setOptions(array(
-    'log'             => $log,
-    'logMessage'      => "Fehlende '%message%' im Gebietsschema '%locale%'",
-    'logUntranslated' => true));
+$translate->setOptions(
+    array(
+        'log'             => $log,
+        'logMessage'      => "'%message%' fehlt im Gebietsschema '%locale%'",
+        'logUntranslated' => true
+    )
+);
 
 $translate->translate('unknown string');
 ]]></programlisting>

+ 23 - 5
documentation/manual/de/module_specs/Zend_Translate-Plurals.xml

@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- EN-Revision: 21194 -->
-<!-- Reviewed: 21194 -->
+<!-- EN-Revision: 21661 -->
+<!-- Reviewed: 21661 -->
 <sect1 id="zend.translate.plurals">
     <title>Schreibweisen von Pluralformen für Übersetzungen</title>
 
@@ -58,7 +58,13 @@
             </para>
 
             <programlisting language="php"><![CDATA[
-$translate = new Zend_Translate('gettext', '/path/to/german.mo', 'de');
+$translate = new Zend_Translate(
+    array(
+        'adapter' => 'gettext',
+        'content' => '/path/to/german.mo',
+        'locale'  => 'de'
+    )
+);
 $translate->plural('Car', 'Cars', $number);
 ]]></programlisting>
         </example>
@@ -91,7 +97,13 @@ $translate->plural('Car', 'Cars', $number);
             </para>
 
             <programlisting language="php"><![CDATA[
-$translate = new Zend_Translate('gettext', '/path/to/german.mo', 'de');
+$translate = new Zend_Translate(
+    array(
+        'adapter' => 'gettext',
+        'content' => '/path/to/german.mo',
+        'locale'  => 'de'
+    )
+);
 $translate->translate(array('Car', 'Cars', $number));
 ]]></programlisting>
         </example>
@@ -113,7 +125,13 @@ $translate->translate(array('Car', 'Cars', $number));
             </para>
 
             <programlisting language="php"><![CDATA[
-$translate = new Zend_Translate('gettext', '/path/to/german.mo', 'de');
+$translate = new Zend_Translate(
+    array(
+        'adapter' => 'gettext',
+        'content' => '/path/to/german.mo',
+        'locale'  => 'de'
+    )
+);
 $translate->translate(array('Car',
                             'Cars first plural',
                             'Cars second plural',