|
|
@@ -0,0 +1,669 @@
|
|
|
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
+<!-- EN-Revision: 22743 -->
|
|
|
+<!-- Reviewed: no -->
|
|
|
+<appendix id="doc-standard">
|
|
|
+ <title>Norma sobre a documentação do Zend Framework</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect1 id="doc-standard.overview">
|
|
|
+ <title>Visão Geral</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.overview.scope">
|
|
|
+ <title>Escopo</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Este documento fornece diretrizes para a criação da documentação de usuário final
|
|
|
+ fornecida junto com o Zend Framework. É um guia destinado aos colaboradores do Zend
|
|
|
+ Framework, que devem escrever a documentação como parte de suas contribuições de
|
|
|
+ componentes, bem como aos tradutores de documentação. As normas contidas neste
|
|
|
+ documento são destinadas a facilitar a tradução da documentação, minimizar as
|
|
|
+ diferenças visuais e de estilo entre os diferentes arquivos de documentação, e
|
|
|
+ facilitar a busca por diferenças na documentação com o comando
|
|
|
+ <command>diff</command>.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Você pode adotar e/ou modificar estas normas, em conformidade com os termos de nossa
|
|
|
+ <ulink url="http://framework.zend.com/license">licença</ulink>.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Os tópicos compreendidos nas normas sobre a documentação do Zend Framework incluem a
|
|
|
+ formatação dos arquivos de documentação e recomendações sobre a qualidade da
|
|
|
+ documentação.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+ </sect1>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect1 id="doc-standard.file-formatting">
|
|
|
+ <title>Formatação dos Arquivos de Documentação</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.file-formatting.xml-tags">
|
|
|
+ <title>Tags XML</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Cada arquivo do manual deve incluir as seguintes declarações <acronym>XML</acronym>
|
|
|
+ no topo do arquivo:
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
+<!-- Reviewed: no -->
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Os arquivos <acronym>XML</acronym> provenientes de traduções devem também incluir
|
|
|
+ uma tag de revisão contendo a revisão do arquivo correspondente em inglês na qual a
|
|
|
+ tradução se baseou.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
+<!-- EN-Revision: 14978 -->
|
|
|
+<!-- Reviewed: no -->
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.file-formatting.max-line-length">
|
|
|
+ <title>Comprimento Máximo da Linha</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ O comprimento máximo da linha, incluindo tags, atributos e indentação, não deve
|
|
|
+ exceder 100 caracteres. Existe apenas uma exceção a essa regra: os pares de atributo
|
|
|
+ e valor são autorizados a ultrapassar os 100 caracteres, desde que não seja
|
|
|
+ permitido estarem separados.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.file-formatting.indentation">
|
|
|
+ <title>Indentação</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ A indentação deve ser composta por 4 espaços. Tabs não são permitidos.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Tags que estão no mesmo nível devem ter a mesma indentação.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<sect1>
|
|
|
+</sect1>
|
|
|
+
|
|
|
+<sect1>
|
|
|
+</sect1>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Tags que estão um nível abaixo da tag anterior devem ser indentadas com 4 espaços
|
|
|
+ adicionais.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<sect1>
|
|
|
+ <sect2>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+</sect1>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Vários elementos de bloco dentro de uma mesma linha não são permitidos, no entanto
|
|
|
+ vários elementos inline são permitidos.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+<sect1><sect2>
|
|
|
+</sect2></sect1>
|
|
|
+
|
|
|
+<!-- PERMITIDO -->
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ <classname>Zend_Magic</classname> não existe. <classname>Zend_Acl</classname> existe.
|
|
|
+</para>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.file-formatting.line-termination">
|
|
|
+ <title>Terminação de Linha</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ A terminação de linha segue a convenção para arquivos de texto do Unix. As linhas
|
|
|
+ devem terminar com um simples caractere line feed (LF). Caracteres line feed são
|
|
|
+ representados pelo ordinal 10 ou hexadecimal 0x0A.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Nota: Não utilize o carriage return (<acronym>CR</acronym>), como na convenção dos
|
|
|
+ sistemas operacionais da Apple (0x0D) ou a combinação carriage return - line feed
|
|
|
+ (<acronym>CRLF</acronym>) como no padrão para os sistemas operacionais Windows
|
|
|
+ (0x0D, 0x0A).
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.file-formatting.empty-tags">
|
|
|
+ <title>Tags vazias</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Tags vazias não são permitidas; todas as tags devem conter texto ou tags filhas.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ Algum texto. <link></link>
|
|
|
+</para>
|
|
|
+
|
|
|
+<para>
|
|
|
+</para>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.file-formatting.whitespace">
|
|
|
+ <title>Uso de espaços em branco dentro de documentos</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect3 id="doc-standard.file-formatting.whitespace.trailing">
|
|
|
+ <title>Espaço em branco dentro de tags</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Não deve haver nada imediatamente apoś as tags de abertura de elementos de bloco
|
|
|
+ além de uma quebra linha (e a indentação na linha seguinte).
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+<sect1>ESPAÇO
|
|
|
+</sect1>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Não deve haver espaço em branco imediatamente após as tags de abertura de
|
|
|
+ elementos inline.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+Esta é a classe <classname> Zend_Class</classname>.
|
|
|
+
|
|
|
+<!-- PERMITIDO -->
|
|
|
+Esta é a classe <classname>Zend_Class</classname>.
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ As tags de fechamento de elementos de bloco podem ser precedidos por espaços em
|
|
|
+ branco equivalentemente ao nível atual de indentação, mas não mais do que isso.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+ <sect1>
|
|
|
+ </sect1>
|
|
|
+
|
|
|
+<!-- PERMITIDO -->
|
|
|
+ <sect1>
|
|
|
+ </sect1>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ As tags de fechamento de elementos inline não devem ser precedidas por nenhum
|
|
|
+ espaço em branco.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+Esta é a classe <classname>Zend_Class </classname>
|
|
|
+
|
|
|
+<!-- PERMITIDO -->
|
|
|
+Esta é a classe <classname>Zend_Class</classname>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect3>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect3 id="doc-standard.file-formatting.whitespace.multiple-line-breaks">
|
|
|
+ <title>Várias quebras de linha</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Várias quebras de linha dentro ou entre as tags não são permitidas.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ Algum texto...
|
|
|
+
|
|
|
+ ... e mais texto
|
|
|
+</para>
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ Outro parágrafo.
|
|
|
+</para>
|
|
|
+
|
|
|
+<!-- PERMITIDO -->
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ Algum texto...
|
|
|
+ ... e mais texto
|
|
|
+</para>
|
|
|
+
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ Outro parágrafo.
|
|
|
+</para>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect3>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect3 id="doc-standard.file-formatting.whitespace.tag-separation">
|
|
|
+ <title>Separação entre as tags</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Tags em um mesmo nível devem ser separadas por uma linha em branco para melhorar
|
|
|
+ a legibilidade.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ Algum texto...
|
|
|
+</para>
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ Mais texto...
|
|
|
+</para>
|
|
|
+
|
|
|
+<!-- PERMITIDO -->
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ Algum texto...
|
|
|
+</para>
|
|
|
+
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ Mais texto...
|
|
|
+</para>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ O primeiro elemento filho de ser aberto diretamente abaixo de seu pai, sem linha
|
|
|
+ vazia entre eles. O último elemento filho deve ser fechado diretamente antes da
|
|
|
+ tag de fechamento de seu pai.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+<sect1>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+</sect1>
|
|
|
+
|
|
|
+<!-- PERMITIDO -->
|
|
|
+<sect1>
|
|
|
+ <sect2>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+</sect1>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect3>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.file-formatting.program-listing">
|
|
|
+ <title>Códigos de Exemplo</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ A tag de abertura de <emphasis><programlisting></emphasis> deve indicar o
|
|
|
+ atributo "language" adequado e ser indentado no mesmo nível que seus blocos irmãos.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<para>Parágrafo irmão.</para>
|
|
|
+
|
|
|
+<programlisting language="php">]]><<![CDATA[![CDATA[
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ <acronym>CDATA</acronym> deve ser usado junto de todos os códigos de exemplo.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ As seções de <emphasis><programlisting></emphasis> não devem conter quebras de
|
|
|
+ linha ou espaços em branco no início ou no final da seção, uma vez que estas são
|
|
|
+ representadas no resultado final.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+<programlisting language="php">]]><<![CDATA[![CDATA[
|
|
|
+
|
|
|
+$render = "xxx";
|
|
|
+
|
|
|
+]]]]>><![CDATA[</programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+<!-- PERMITIDO -->
|
|
|
+<programlisting language="php">]]><<![CDATA[![CDATA[
|
|
|
+$render = "xxx";
|
|
|
+]]]]>><![CDATA[</programlisting>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ As tags de fechamento de <acronym>CDATA</acronym> e
|
|
|
+ <emphasis><programlisting></emphasis> devem estar na mesma linha, sem qualquer
|
|
|
+ indentação.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+ <programlisting language="php">]]><<![CDATA[![CDATA[
|
|
|
+$render = "xxx";
|
|
|
+]]]]>><![CDATA[
|
|
|
+ </programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+ <programlisting language="php">]]><<![CDATA[![CDATA[
|
|
|
+$render = "xxx";
|
|
|
+ ]]]]>><![CDATA[</programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+<!-- PERMITIDO -->
|
|
|
+ <programlisting language="php">]]><<![CDATA[![CDATA[
|
|
|
+$render = "xxx";
|
|
|
+]]]]>><![CDATA[</programlisting>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ A tag <emphasis><programlisting></emphasis> deve conter o atributo "language"
|
|
|
+ com um valor correspondente ao conteúdo do código de exemplo. Os valores típicos
|
|
|
+ incluem "css", "html", "ini", "javascript", "php", "text", e "xml".
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- PHP -->
|
|
|
+<programlisting language="php">]]><<![CDATA[![CDATA[
|
|
|
+
|
|
|
+<!-- Javascript -->
|
|
|
+<programlisting language="javascript">]]><<![CDATA[![CDATA[
|
|
|
+
|
|
|
+<!-- XML -->
|
|
|
+<programlisting language="xml">]]><<![CDATA[![CDATA[
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Para códigos de exemplo que contenham apenas código <acronym>PHP</acronym>, as tags
|
|
|
+ do <acronym>PHP</acronym> (por exemplo, "<?php", "?>") não são necessárias, e
|
|
|
+ não devem ser usadas. Elas dificultam a legibilidade do código, e estão implícitas
|
|
|
+ no uso do elemento <emphasis><programlisting></emphasis>.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+<programlisting language="php"]]><<![CDATA[![CDATA[<?php
|
|
|
+ // ...
|
|
|
+?>]]]]>><![CDATA[</programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+<programlisting language="php"]]><<![CDATA[![CDATA[
|
|
|
+<?php
|
|
|
+ // ...
|
|
|
+?>
|
|
|
+]]]]>><![CDATA[</programlisting>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Os comprimentos de linha dentro de códigos de exemplo devem seguir as <link
|
|
|
+ linkend="coding-standard.php-file-formatting.max-line-length">recomendações das
|
|
|
+ normas de codificação</link>.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Evite utilizar <methodname>require_once()</methodname>,
|
|
|
+ <methodname>require()</methodname>, <methodname>include_once()</methodname>, e
|
|
|
+ <methodname>include()</methodname> dentro de exemplos em <acronym>PHP</acronym>.
|
|
|
+ Eles dificultam a legibilidade do código, e são basicamente evitados quando
|
|
|
+ utiliza-se um carregador automático. Use-os apenas quando forem essenciais ao
|
|
|
+ exemplo.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <note>
|
|
|
+ <title>Nunca utilize tags curtas</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Tags curtas (por exemplo, "<?", "<?=") nunca devem ser usadas dentro do
|
|
|
+ elemento <emphasis>programlisting</emphasis> ou no restante da documentação.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </note>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.file-formatting.inline-tags">
|
|
|
+ <title>Notas sobre elementos inline específicos</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect3 id="doc-standard.file-formatting.inline-tags.classname">
|
|
|
+ <title>classname</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ O elemento <emphasis><classname></emphasis> deve ser usado cada vez que um
|
|
|
+ nome de classe é representado sozinho. Não deve ser usado quando combinado com
|
|
|
+ um nome de método, nome de variável ou constante, e nenhum outro conteúdo é
|
|
|
+ permitido dentro do elemento.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ A classe <classname>Zend_Class</classname>.
|
|
|
+</para>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect3>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect3 id="doc-standard.file-formatting.inline-tags.varname">
|
|
|
+ <title>varname</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Variáveis devem ser envolvidas pelo elemento
|
|
|
+ <emphasis><varname></emphasis>. As variáveis devem ser escritas usando o
|
|
|
+ símbolo "$". Nenhum outro conteúdo é permitido dentro deste elemento, exceto se
|
|
|
+ um nome de classe é usado, o que indica uma variável de classe.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ A variável <varname>$var</varname> e a variável de classe
|
|
|
+ <varname>Zend_Class::$var</varname>.
|
|
|
+</para>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect3>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect3 id="doc-standard.file-formatting.inline-tags.methodname">
|
|
|
+ <title>methodname</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Métodos devem ser envolvidos pelo elemento
|
|
|
+ <emphasis><methodname></emphasis>. Os métodos devem ou incluir sua
|
|
|
+ assinatura completa ou pelo menos um par de parênteses (por exemplo, "()").
|
|
|
+ Nenhum outro conteúdo é permitido dentro do elemento, exceto se um nome de
|
|
|
+ classe é usado, o que indica um método de classe.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ O método <methodname>foo()</methodname> e o método de classe
|
|
|
+ <methodname>Zend_Class::foo()</methodname>. Um método com uma assinatura
|
|
|
+ completa: <methodname>foo($bar, $baz)</methodname>
|
|
|
+</para>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect3>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect3 id="doc-standard.file-formatting.inline-tags.constant">
|
|
|
+ <title>constant</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Use o elemento <emphasis><constant></emphasis> quando designar constantes.
|
|
|
+ As constantes devem ser escritas em <acronym>MAIÚSCULAS</acronym>. Nenhum outro
|
|
|
+ conteúdo é permitido dentro deste elemento, exceto se um nome de classe é usado,
|
|
|
+ o que indica uma constante de classe.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ A constante <constant>FOO</constant> e a constante de classe
|
|
|
+ <constant>Zend_Class::FOO</constant>.
|
|
|
+</para>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect3>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect3 id="doc-standard.file-formatting.inline-tags.filename">
|
|
|
+ <title>filename</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Nomes de arquivos e caminhos devem ser envolvidos pelo elemento
|
|
|
+ <emphasis><filename></emphasis>. Nenhum outro conteúdo é permitido neste
|
|
|
+ elemento.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ O nome de arquivo <filename>application/Bootstrap.php</filename>.
|
|
|
+</para>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect3>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect3 id="doc-standard.file-formatting.inline-tags.command">
|
|
|
+ <title>command</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Comandos, shell scripts e chamadas de programa devem ser envolvidos pelo
|
|
|
+ elemento <emphasis><command></emphasis>. Se o comando incluir argumentos,
|
|
|
+ estes também devem ser incluídos dentro do elemento.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ Execute <command>zf.sh create project</command>.
|
|
|
+</para>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect3>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect3 id="doc-standard.file-formatting.inline-tags.code">
|
|
|
+ <title>code</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ O uso do elemento <emphasis><code></emphasis> é desencorajado, em favor
|
|
|
+ dos outros elementos inline discutidos anteriormente.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </sect3>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.file-formatting.block-tags">
|
|
|
+ <title>Notas sobre elementos de bloco específicos</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect3 id="doc-standard.file-formatting.block-tags.title">
|
|
|
+ <title>title</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ O elemento <emphasis><title></emphasis> não permite ter elementos filhos.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<!-- NÃO PERMITIDO -->
|
|
|
+<title>Usando <classname>Zend_Class</classname></title>
|
|
|
+
|
|
|
+<!-- PERMITIDO -->
|
|
|
+<title>Usando Zend_Class</title>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect3>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+ </sect1>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect1 id="doc-standard.recommendations">
|
|
|
+ <title>Recomendações</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.recommendations.editors">
|
|
|
+ <title>Use editores sem formatação automática</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Para editar a documentação, normalmente você não deve usar os editores
|
|
|
+ <acronym>XML</acronym> clássicos. Esses editores geralmente formatam automaticamente
|
|
|
+ os documentos existentes para que se adaptem as suas próprias normas e/ou não seguem
|
|
|
+ rigorosamente o padrão docbook. Como exemplos, já os vimos apagar as tags
|
|
|
+ <acronym>CDATA</acronym>, substituírem 4 espaços por tabs ou 2 espaços etc.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Estas diretrizes foram escritas em grande parte para auxiliar os tradutores no
|
|
|
+ reconhecimento das linhas que foram alteradas usando as ferramentas de
|
|
|
+ <command>diff</command> normais. A formatação automática torna esse processo mais
|
|
|
+ difícil.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.recommendations.images">
|
|
|
+ <title>Use Imagens</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Boas imagens e diagramas podem melhorar a legibilidade e a compreensão. Use-as
|
|
|
+ sempre que ajudarem nesses objetivos. Imagens devem ser colocadas no diretório
|
|
|
+ <filename>documentation/manual/en/figures/</filename>, e nomeadas após o
|
|
|
+ identificador de seção em que lhes diz respeito.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.recommendations.examples">
|
|
|
+ <title>Use Exemplos de Caso de Uso</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Procure por bons casos de uso apresentados pela comunidade, especialmente aqueles
|
|
|
+ que são publicados nos comentários de sugestão ou nas listas de discussão. Os
|
|
|
+ exemplos frequentemente ilustram a utilização muito melhor do que todo o texto.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Ao escrever seus exemplos para inclusão no manual, siga todas as normas de
|
|
|
+ codificação e de documentação.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.recommendations.phpdoc">
|
|
|
+ <title>Evite Duplicar o Conteúdo de phpdoc</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ O manual pretende ser um guia de referência para a utilização do usuário final. A
|
|
|
+ duplicação da documentação de phpdoc para componentes e classes de uso interno não é
|
|
|
+ desejada, e a documentação deve estar focada na utilização e não no funcionamento
|
|
|
+ interno. Em qualquer caso, neste momento, gostaríamos que as equipes de documentação
|
|
|
+ se concentrassem na tradução do manual em inglês, e não nos comentários de phpdoc.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+
|
|
|
+ <sect2 id="doc-standard.recommendations.links">
|
|
|
+ <title>Use Links</title>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Crie links para outras seções do manual ou para fontes externas em vez de recriar
|
|
|
+ documentação.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Os links para outras seções do manual podem ser feitos usando o elemento
|
|
|
+ <emphasis><link></emphasis> (para o qual você deve fornecer o nome do link).
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ "Link" cria um link para uma seção, usando um texto descritivo: <link
|
|
|
+ linkend="doc-standard.recommendations.links">documentação sobre os
|
|
|
+ links</link>.
|
|
|
+</para>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+
|
|
|
+ <para>
|
|
|
+ Para criar um link para uma fonte externa, use <emphasis><ulink></emphasis>:
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+ <programlisting language="xml"><![CDATA[
|
|
|
+<para>
|
|
|
+ O <ulink url="http://framework.zend.com/">site do Zend Framework</ulink>.
|
|
|
+</para>
|
|
|
+]]></programlisting>
|
|
|
+ </sect2>
|
|
|
+ </sect1>
|
|
|
+</appendix>
|