|
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
-<!-- EN-Revision: 22743 -->
|
|
|
+<!-- EN-Revision: 22755 -->
|
|
|
<!-- Reviewed: no -->
|
|
|
<sect1 id="zend.locale.introduction">
|
|
|
<title>Einführung</title>
|
|
|
@@ -21,9 +21,9 @@
|
|
|
mehr die Benutzung von Systemen für die spezielle Benutzung durch eindeutige Gruppen wie zum
|
|
|
Beispiel Sprachübersetzung, Unterstützung von lokalen Konventionen für Plurale, Daten,
|
|
|
Zeiten, Währungen, Namen, Symbolen, Sortierungen, Reihungen und viele mehr.
|
|
|
- <code>L10n</code> und <code>I18n</code> sind einander sehr ähnlich. Zend Framework bietet
|
|
|
- Unterstützung für diese Konventionen durch eine Kombination von Komponenten wie
|
|
|
- <classname>Zend_Locale</classname>, <classname>Zend_Date</classname>,
|
|
|
+ <emphasis>L10n</emphasis> und <emphasis>I18n</emphasis> sind einander sehr ähnlich. Zend
|
|
|
+ Framework bietet Unterstützung für diese Konventionen durch eine Kombination von Komponenten
|
|
|
+ wie <classname>Zend_Locale</classname>, <classname>Zend_Date</classname>,
|
|
|
<classname>Zend_Measure</classname>, <classname>Zend_Translate</classname>,
|
|
|
<classname>Zend_Currency</classname> und <classname>Zend_TimeSync</classname>.
|
|
|
</para>
|
|
|
@@ -105,12 +105,6 @@
|
|
|
url="http://unicode.org/cldr/">mehr aus der <acronym>CLDR</acronym></ulink>.
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
-
|
|
|
- <listitem>
|
|
|
- <para>
|
|
|
- <code>TODO</code> - Lokalisierung von Sammlungen
|
|
|
- </para>
|
|
|
- </listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
@@ -121,8 +115,8 @@
|
|
|
Jeder Computer benutzt Gebietsschemata, selbst wenn Sie es nicht wissen. Anwendungen
|
|
|
welche keine Unterstützung für Lokalisierung bieten, unterstützen zumindest genau ein
|
|
|
Gebietsschema (das Gebietsschema des Authors). Wenn eine Klasse oder Funktion
|
|
|
- Lokalisierung verwendet sagen wir sie ist <code>Lokalisierbar</code>. Aber wie weiß der
|
|
|
- Code welches Gebietsschema ein Benutzer erwartet ?
|
|
|
+ Lokalisierung verwendet sagen wir sie ist <emphasis>Lokalisierbar</emphasis>. Aber wie
|
|
|
+ weiß der Code welches Gebietsschema ein Benutzer erwartet ?
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
@@ -142,8 +136,8 @@
|
|
|
und die bevorzugte/primäre geographische Region (z.B. Staat oder Region von seinem
|
|
|
Zuhause oder Arbeitsplatz). Die Gebietsschema Zeichenkette welche im Zend Framework
|
|
|
benutzt werden sind international definierte Standard Abkürzungen von Sprachen und
|
|
|
- Regionen. Sie werden geschrieben als <code>sprache_REGION</code>. Beide Teile, sowohl
|
|
|
- Sprache als auch Region, werden mit Buchstaben, <acronym>ASCII</acronym> Zeichen,
|
|
|
+ Regionen. Sie werden geschrieben als <emphasis>sprache_REGION</emphasis>. Beide Teile,
|
|
|
+ sowohl Sprache als auch Region, werden mit Buchstaben, <acronym>ASCII</acronym> Zeichen,
|
|
|
abgekürzt.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
@@ -159,10 +153,10 @@
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
- Ein Benutzer von den USA würde die Sprache <code>Englisch</code> und die Region
|
|
|
+ Ein Benutzer von den USA würde die Sprache Englisch und die Region
|
|
|
<constant>USA</constant> erwarten, beschrieben durch das Gebietsschema "en_US". Ein
|
|
|
- Benutzer von Deutschland würde die Sprache <code>Deutsch</code> und die Region
|
|
|
- <code>Deutschland</code> erwarten, beschrieben durch das Gebietsschema "de_DE". Hier
|
|
|
+ Benutzer von Deutschland würde die Sprache Deutsch und die Region
|
|
|
+ Deutschland erwarten, beschrieben durch das Gebietsschema "de_DE". Hier
|
|
|
findest Du eine <ulink
|
|
|
url="http://unicode.org/cldr/data/diff/supplemental/languages_and_territories.html">Liste
|
|
|
von vordefinierten Sprachen und Kombinationen von Regionen</ulink> wenn ein
|
|
|
@@ -178,7 +172,7 @@ $locale = new Zend_Locale('de_DE'); // deutsche Sprache _ Deutschland
|
|
|
</example>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
- Ein deutscher Benutzer in Amerika würde die Sprache <code>Deutsch</code> und die region
|
|
|
+ Ein deutscher Benutzer in Amerika würde die Sprache Deutsch und die Region
|
|
|
<constant>USA</constant> erwarten, aber diese nicht-standardmäßigen Mischungen werden
|
|
|
nicht als direkt als "Gebietsschema" unterstützt und erkannt. Wird stattdessen eine
|
|
|
ungültige Kombination benutzt, dann wird Sie automatisch gekürzt, indem die Region
|
|
|
@@ -212,11 +206,11 @@ $locale = new Zend_Locale('de_DE'); // deutsche Sprache _ Deutschland
|
|
|
<title>Auswahl des richtigen Gebietsschemas</title>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
- In den meisten Situationen wird <code>new Zend_Locale()</code> automatisch das richtige
|
|
|
- Gebietsschema auswählen, wobei die Informationen benutzt werden welche der Webbrowser
|
|
|
- des Benutzers zur Verfügung stellt. Wenn statt dessen
|
|
|
- <code>new Zend_Locale(Zend_Locale::ENVIRONMENT</code> benutzt wird, dann werden die
|
|
|
- Informationen vom Betriebsystem des hostenden Servers, wie anbei beschrieben, dafür
|
|
|
+ In den meisten Situationen wird <command>new Zend_Locale()</command> automatisch das
|
|
|
+ richtige Gebietsschema auswählen, wobei die Informationen benutzt werden welche der
|
|
|
+ Webbrowser des Benutzers zur Verfügung stellt. Wenn statt dessen
|
|
|
+ <command>new Zend_Locale(Zend_Locale::ENVIRONMENT</command> benutzt wird, dann werden
|
|
|
+ die Informationen vom Betriebsystem des hostenden Servers, wie anbei beschrieben, dafür
|
|
|
genommen.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
@@ -301,8 +295,8 @@ $locale3 = new Zend_Locale(Zend_Locale::FRAMEWORK);
|
|
|
<orderedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
- <code>'browser'</code> - <classname>Zend_Locale</classname> soll mit den
|
|
|
- Informationen arbeiten die durch den Web Browser des Benutzers geliefert
|
|
|
+ '<property>browser</property>' - <classname>Zend_Locale</classname> soll mit
|
|
|
+ den Informationen arbeiten die durch den Web Browser des Benutzers geliefert
|
|
|
werden. Sie werden von <acronym>PHP</acronym> in der globalen Variable
|
|
|
<constant>$_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE']</constant> veröffentlicht.
|
|
|
</para>
|
|
|
@@ -312,15 +306,15 @@ $locale3 = new Zend_Locale(Zend_Locale::FRAMEWORK);
|
|
|
wird <classname>Zend_Locale</classname> das erste gefundene Gebietsschema
|
|
|
verwenden. Wenn der Benutzer kein Gebietsschema liefert oder das Skript von
|
|
|
der Kommandozeile aufgerufen wird, wird automatisch das Gebietsschema
|
|
|
- <code>'environment'</code> verwendet und zurückgegeben.
|
|
|
+ '<property>environment</property>' verwendet und zurückgegeben.
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
- <code>'environment'</code> - <classname>Zend_Locale</classname> soll mit den
|
|
|
- Informationen arbeiten welche vom Host Server geliefert werden. Sie werden
|
|
|
- vom <acronym>PHP</acronym> über die interne Funktion
|
|
|
+ '<property>environment</property>' - <classname>Zend_Locale</classname> soll
|
|
|
+ mit den Informationen arbeiten welche vom Host Server geliefert werden. Sie
|
|
|
+ werden vom <acronym>PHP</acronym> über die interne Funktion
|
|
|
<methodname>setlocale()</methodname> veröffentlicht.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
@@ -328,16 +322,17 @@ $locale3 = new Zend_Locale(Zend_Locale::FRAMEWORK);
|
|
|
Wenn eine Umgebung mehr als ein Gebietsschema anbietet, wird
|
|
|
<classname>Zend_Locale</classname> das erste gefundene Gebietsschema
|
|
|
verwenden. Wenn der Host kein Gebietsschema anbietet wird automatisch das
|
|
|
- Gebietsschema <code>'browser'</code> verwendet und zurückgegeben.
|
|
|
+ Gebietsschema '<property>browser</property>' verwendet und zurückgegeben.
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
- <code>'auto'</code> - <classname>Zend_Locale</classname> soll automatisch
|
|
|
- jedes beliebige Gebietsschema erkennen mit dem gearbeitet werden kann.
|
|
|
- Zuerst wird nach dem Gebietsschema des Benutzers gesucht und anschließend,
|
|
|
- wenn das nicht erfolgreich war, nach dem Gebietsschema des Hosts.
|
|
|
+ '<property>auto</property>' - <classname>Zend_Locale</classname> soll
|
|
|
+ automatisch jedes beliebige Gebietsschema erkennen mit dem gearbeitet werden
|
|
|
+ kann. Zuerst wird nach dem Gebietsschema des Benutzers gesucht und
|
|
|
+ anschließend, wenn das nicht erfolgreich war, nach dem Gebietsschema des
|
|
|
+ Hosts.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
@@ -557,10 +552,10 @@ Zend_Locale_Format::setOptions(array('locale' => 'en_US',
|
|
|
Um mit den Standarddefinitionen eines Gebietsschemas zu arbeiten kann die Konstante
|
|
|
<constant>Zend_Locale_Format::STANDARD</constant> verwendet werden. Das Setzen der
|
|
|
Konstante <constant>Zend_Locale_Format::STANDARD</constant> für
|
|
|
- '<code>date_format</code>' benutzt die Standarddefinition des aktuellen Gebietsschemas.
|
|
|
- Das Setzen für 'number_format' benutzt das Standard Nummernformat dieses Gebietsschemas.
|
|
|
- Und das Setzen für 'locale' verwendet das Standard Gebietsschema des Servers oder
|
|
|
- Browsers.
|
|
|
+ <property>date_format</property> benutzt die Standarddefinition des aktuellen
|
|
|
+ Gebietsschemas. Das Setzen für <property>number_format</property> benutzt das Standard
|
|
|
+ Nummernformat dieses Gebietsschemas. Und das Setzen für 'locale' verwendet das Standard
|
|
|
+ Gebietsschema des Servers oder Browsers.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<example id="zend.locale.formatoptions.example-2">
|
|
|
@@ -589,7 +584,7 @@ Zend_Locale_Format::setOptions(array('locale' => Zend_Locale_Format::STANDARD,
|
|
|
<classname>Zend_Cache</classname> schneller gemacht werden. Man sollte die statische
|
|
|
Methode <methodname>Zend_Locale::setCache($cache)</methodname> verwenden wenn man
|
|
|
<classname>Zend_Locale</classname> benutzt. <classname>Zend_Locale_Format</classname>
|
|
|
- kann schneller gemacht werden indem die Option <code>cache</code> innerhalb von
|
|
|
+ kann schneller gemacht werden indem die Option <property>cache</property> innerhalb von
|
|
|
<classname>Zend_Locale_Format::setOptions(array('cache' => $adapter));</classname>
|
|
|
aufgerufen wird. Wenn beide Klassen verwendet werden sollte nur für
|
|
|
<classname>Zend_Locale</classname> ein Cache gesetzt werden, da der zuletzt gesetzte
|