| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
- <!-- Reviewed: no -->
- <!-- EN-Revision: 24249 -->
- <sect1 id="zend.mail.character-sets">
- <title>文字セット</title>
- <para>
- <classname>Zend_Mail</classname> はメールの現在の文字セットをチェックしません。
- <classname>Zend_Mail</classname> のインスタンスを作成する際に、メールの文字セットを指定します。
- デフォルトは <emphasis>iso-8859-1</emphasis> です。
- メールに追加する内容は、すべて正しい文字セットでエンコードされている必要があります。
- 新しいメールパートを作成する際には、
- 個々のパートについて異なる文字セットを指定できます。
- </para>
- <note>
- <title>テキスト形式限定</title>
- <para>
- 文字セットが適用されるのは、プレーンテキストのメッセージについてのみです。
- </para>
- </note>
- <example id="zend.mail.character-sets.cjk">
- <title>CJK 言語での利用</title>
- <para>
- 下記の例は日本語での <classname>Zend_Mail</classname> の使い方です。
- これは <acronym>CJK</acronym> (別名 <acronym>CJKV</acronym> ) 言語のひとつです。
- もしあなたが中国語を使うなら、 <acronym>ISO-2022-JP</acronym> の代わりに
- <acronym>HZ-GB-2312</acronym> を使うでしょう。
- </para>
- <programlisting language="php"><![CDATA[
- //PHP スクリプト上で文字列の文字エンコードが UTF-8 と仮定します。
- function myConvert($string) {
- return mb_convert_encoding($string, 'ISO-2022-JP', 'UTF-8');
- }
- $mail = new Zend_Mail('ISO-2022-JP');
- //この場合、 ISO-2022-JP は MSB を使わないので、
- // ENCODING_7BIT を使えます。
- $mail->setBodyText(
- myConvert('This is the text of the mail.'),
- null,
- Zend_Mime::ENCODING_7BIT
- );
- $mail->setHeaderEncoding(Zend_Mime::ENCODING_BASE64);
- $mail->setFrom('somebody@example.com', myConvert('Some Sender'));
- $mail->addTo('somebody_else@example.com', myConvert('Some Recipient'));
- $mail->setSubject(myConvert('TestSubject'));
- $mail->send();
- ]]></programlisting>
- </example>
- </sect1>
- <!--
- vim:se ts=4 sw=4 et:
- -->
|