Zend_Application-AvailableResources-Translate.xml 3.4 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!-- EN-Revision: 22970 -->
  3. <!-- Reviewed: no -->
  4. <sect2 id="zend.application.available-resources.translate">
  5. <title>Zend_Application_Resource_Translate</title>
  6. <para>
  7. <classname>Zend_Application_Resource_Translate</classname> initialisera un adaptateur
  8. <classname>Zend_Translate</classname> basé sur les options qui lui seront fourni.
  9. </para>
  10. <para>
  11. Les clés de configuration suivantes sont reconnues :
  12. </para>
  13. <itemizedlist>
  14. <listitem>
  15. <para>
  16. <emphasis><property>adapter</property></emphasis> : le type de l'adaptateur
  17. <classname>Zend_Translate</classname>. S'il n'est pas précisé, l'adaptateur
  18. par défaut est de type tableau (array).
  19. </para>
  20. </listitem>
  21. <listitem>
  22. <para>
  23. <emphasis><property>data</property></emphasis> : le chemin d'accès aux sources de
  24. traduction.
  25. </para>
  26. </listitem>
  27. <listitem>
  28. <para>
  29. <emphasis><property>locale</property></emphasis> : la locale à utiliser pour
  30. choisir la traduction. Ce paramètre est optionnel, car la langue de l'utilisateur
  31. peut être soit détectée automatiquement soit forcée avec une instance <classname>
  32. Zend_Locale</classname> placée dans <classname>Zend_Registry</classname> avec une
  33. langue choisie.
  34. </para>
  35. </listitem>
  36. <listitem>
  37. <para>
  38. <emphasis><property>options</property></emphasis> : les options varient en fonction
  39. de l'adaptateur choisi. Veuillez vous reporter à la section
  40. <xref linkend="zend.translate.using.options" /> de ce dernier pour plus de détails.
  41. </para>
  42. </listitem>
  43. <listitem>
  44. <para>
  45. <emphasis><property>registry</property></emphasis> : spécifie la clé du registre
  46. pour stocker l'instance de <classname>Zend_Translate</classname>. Ce paramètre
  47. est optionnel, car il sera mis par défaut dans le registre avec la clé
  48. <property>Zend_Translate</property>.
  49. </para>
  50. </listitem>
  51. <listitem>
  52. <para>
  53. <emphasis><property>cache</property></emphasis> : spécifie le nom d'un modèle du
  54. gestionnaire de cache ou l'objet de cache pour les sources de traduction. Cela
  55. permet d'améliorer les performances en particulier pour les formats <acronym>XML</acronym>.
  56. </para>
  57. </listitem>
  58. </itemizedlist>
  59. <example id="zend.application.available-resources.translate.configExample">
  60. <title>Exemple de configuration d'une ressource multilingue</title>
  61. <para>
  62. Voici un extrait de configuration <acronym>INI</acronym> montrant comment configurer une
  63. ressource multilingue.
  64. </para>
  65. <programlisting language="ini"><![CDATA[
  66. resources.translate.adapter = tmx
  67. resources.translate.content = APPLICATION_PATH "/../data/locales"
  68. resources.translate.scan = Zend_Translate::LOCALE_DIRECTORY
  69. ; Optionnellement, on peut utiliser un modèle du gestionnaire de cache :
  70. resources.translate.cache = "languages"
  71. ]]></programlisting>
  72. </example>
  73. </sect2>