Zend_Translate-Introduction.xml 6.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!-- EN-Revision: 17175 -->
  3. <!-- Reviewed: no -->
  4. <sect1 id="zend.translate.introduction">
  5. <title>Einführung</title>
  6. <para>
  7. <classname>Zend_Translate</classname> ist die Lösung des Framework's für mehrsprachige
  8. Applikationen.
  9. </para>
  10. <para>
  11. In mehrsprachigen Applikationen muß der Inhalt in verschiedene Sprachen übersetzt,
  12. und der Inhalt angezeigt werden, abhängig von der Sprache des Benutzers.
  13. <acronym>PHP</acronym> bietet bereits mehrere Wege um solche Probleme zu behandeln, trotzdem
  14. zeigt die Verwendung von <acronym>PHP</acronym> einige Probleme:
  15. </para>
  16. <itemizedlist>
  17. <listitem>
  18. <para>
  19. <emphasis>Unzureichende <acronym>API</acronym>:</emphasis>
  20. Es gibt keine <acronym>API</acronym> die für die verschiedenen Quellen identisch
  21. ist. Die Benutzung von Gettext zum Beispiel ist sehr kompliziert.
  22. </para>
  23. </listitem>
  24. <listitem>
  25. <para>
  26. <emphasis>PHP unterstützt nur Gettext und Arrays:</emphasis>
  27. <acronym>PHP</acronym> selbst bietet nur Unterstützung von Arrays oder Gettext.
  28. Alle anderen Quellen müssten händisch programmiert werden, weil es keinen
  29. eingebauten Support hierfür gibt.
  30. </para>
  31. </listitem>
  32. <listitem>
  33. <para>
  34. <emphasis>Keine Erkennung der Standard Sprache:</emphasis>
  35. Die Standard Sprache eines Benutzers kann nicht ohne tiefere Kenntnisse
  36. über die Hintergründe der Web Browser erkannt und benutzt werden.
  37. </para>
  38. </listitem>
  39. <listitem>
  40. <para>
  41. <emphasis>Gettext ist nicht Threadsicher:</emphasis>
  42. <acronym>PHP</acronym>'s Gettext Bibliothek ist nicht Threadsicher und sollte nicht
  43. in Multithreaded Umgebungen verwendet werden. Das ist ein Problem der
  44. verwendeten Gettext Bibliothek und nicht von <acronym>PHP</acronym> selbst. Aber es
  45. ist ein bekanntes und noch immer vorhandenes Problem.
  46. </para>
  47. </listitem>
  48. </itemizedlist>
  49. <para>
  50. <classname>Zend_Translate</classname> hat keines der oben angesprochene Probleme. Deswegen
  51. wird empfohlen <classname>Zend_Translate</classname> statt der <acronym>PHP</acronym>
  52. eigenen Funktionen zu verwenden. Die Vorteile von <classname>Zend_Translate</classname> sind
  53. unter anderem:
  54. </para>
  55. <itemizedlist>
  56. <listitem>
  57. <para>
  58. <emphasis>Unterstützt mehrere Quell Formate:</emphasis>
  59. <classname>Zend_Translate</classname> unterstützt verschiedene Quell Formate,
  60. natürlich auch die welche von <acronym>PHP</acronym> unterstützt werden und andere
  61. Formate wie zum Beispiel TMX und CSV Quellen.
  62. </para>
  63. </listitem>
  64. <listitem>
  65. <para>
  66. <emphasis>Threadsicheres Gettext:</emphasis>
  67. Der Gettext Reader von <classname>Zend_Translate</classname> ist Threadsicher. Er
  68. kann ohne Probleme in Multithreaded Umgebungen verwendet werden.
  69. </para>
  70. </listitem>
  71. <listitem>
  72. <para>
  73. <emphasis>Einfache und einheitliche <acronym>API</acronym>:</emphasis>
  74. Die <acronym>API</acronym> von <classname>Zend_Translate</classname> ist sehr
  75. einfach und benötigt nur eine handvoll von Funktionen. So ist sie einfach zu lernen
  76. und einfach zu warten. Alle Quell Formate werden auf die gleiche Art und Weise
  77. gehandhabt, sodas wenn zum Beispiel der Wechsel des Quell Formats
  78. von Gettext zu TMX notwendig wird, nur eine einzelne Zeile im Code
  79. zu Ändern ist um den anderen Adapter zu spezifizieren.
  80. </para>
  81. </listitem>
  82. <listitem>
  83. <para>
  84. <emphasis>Erkennung der Standard Sprache des Benutzers:</emphasis>
  85. Die bevorzugte Sprache des Benutzers der auf die Site zugreift kann durch
  86. <classname>Zend_Translate</classname> erkannt und automatisch verwendet werden.
  87. </para>
  88. </listitem>
  89. <listitem>
  90. <para>
  91. <emphasis>Automatische Erkennung der Quelle:</emphasis>
  92. <classname>Zend_Translate</classname> kann mehrere Quelldateien erkennen und
  93. integrieren und zusätzlich das zu verwendende Gebietsschema erkennen abhängig vom
  94. Verzeichnis oder Dateinamen.
  95. </para>
  96. </listitem>
  97. </itemizedlist>
  98. <sect2 id="zend.translate.introduction.adapters">
  99. <title>Beginnen wir mit der Mehrsprachigkeit</title>
  100. <para>
  101. Beginnen wir mit dem Mehrsprachigen Business. Was wir also prinzipiell
  102. machen ist die Übersetzung unseres Strings, den wir ausgeben wollen,
  103. sodas die View die korrekte Übersetzte Ausgabe produziert.
  104. Sonst müssten wir für jede Sprache eine eigene View schreiben, und
  105. das würde keiner machen wollen. Normalerweise sind mehrsprachige Sites
  106. sehr einfach in Ihrem Aufbau. Es sind hierbei nur 4 Schritte zu befolgen:
  107. </para>
  108. <orderedlist numeration='arabic'>
  109. <listitem>
  110. <para>
  111. Den Adapter auswählen der Benutzt werden soll;
  112. </para>
  113. </listitem>
  114. <listitem>
  115. <para>
  116. Die View erzeugen und <classname>Zend_Translate</classname> in den Code
  117. integrieren;
  118. </para>
  119. </listitem>
  120. <listitem>
  121. <para>
  122. Die Quell Datei vom Code erzeugen;
  123. </para>
  124. </listitem>
  125. <listitem>
  126. <para>
  127. Die Quell Datei in die gewünschten Sprachen übersetzen.
  128. </para>
  129. </listitem>
  130. </orderedlist>
  131. <para>
  132. Die folgenden Abschnitte leiten durch alle vier Abschnitte.
  133. Sie sollten sorgfältig studiert werden um eigene Mehrsprachige
  134. Web Applikationen erstellen zu können.
  135. </para>
  136. </sect2>
  137. </sect1>
  138. <!--
  139. vim:se ts=4 sw=4 et:
  140. -->